TRANSLATION OF LINGUISTIC TERMINOLOGY
English-Portuguese-Spanish-French-German Edition
© Ioanna Sitaridou, 2005
Please let the author (is269@cam.ac.uk) know of any additions you would find helpful.
|
English |
Português |
Español |
Français |
Deutsch |
|
A’-movement |
Movemento
A-barra |
Movimiento
A barra |
Mouvement
A-barre |
A’-Bewegung |
|
Acquisition |
Aquisição |
Adquisición |
Acquisition |
Spracherwerb |
|
Acquisition of language |
Aquisição da
linguagem |
Adquisición del
lenguaje |
Acquisition du
langage |
Spracherwerb |
|
Adjacency condition |
Condição
de adjacência |
Condición
de adyacencia |
Condition
d’adjacence |
Adjazenzbedingung |
|
Agreement |
Acordo |
Concordancia |
Accord |
Kongruenz |
|
A-movement |
Movemento A |
Movimiento
A |
Mouvement
A |
A-Bewegung |
|
Argument position |
Posição argumental |
Posición de argumento |
Position argumentale |
Argumentposition |
|
Binary features |
Traços binários |
Rasgos binarios |
Traits binaires |
Binäre Verzweigung |
|
Binding |
Ligação |
Ligamento |
Liage |
Bindung |
|
C-command |
C-comando |
C-comando
|
C-commande |
C-Kommando |
|
Chain |
Cadeia |
Cadena |
Chaîne |
Kette |
|
Cognitive nature of language |
Natureza
mentalista da linguagem |
Naturaleza
cognitiva del lenguaje |
Nature cognitive du langage |
Kognitive Natur der Sprache |
|
Competence |
Competência |
Competencia |
Compétence |
Kompetenz |
|
Constituent |
Constituente
|
Constituyente |
Constituant |
Konstituente |
|
Control |
Controlo
|
Control |
Contrôle |
Kontrolle |
|
E(xternal)-Language |
Língua
exteriorizada |
Lengua
exteriorizada |
Langage externe |
E-Sprache |
|
empty categories |
Categorias vazias |
Categorías vacías |
Catégories vides |
Leere Kategorien |
|
Functional Category |
Categoria
funcional |
Categoría
Funcional |
Catégorie
fonctionnelle |
Funktionale
Kategorie |
|
Government |
Dominância |
Rección |
Gouvernement/Rection |
Rektion |
|
Grammatical features |
Traços gramaticais |
Rasgos gramaticales |
Traits grammaticaux |
Grammatische Merkmale |
|
Head movement |
Movimento
de núcleo para núcleo |
Movimiento
del núcleo (movimiento de núcleo a núcleo) |
Mouvement
de tête |
Kopfbewegung |
|
Head movement constraint |
Restrição
sobre os movimentos nucleares |
Restricción
sobre el movimiento del núcleo |
Contrainte
sur le mouvement de tête |
Beschränkung
über Kopfbewegung |
|
I(nternal)-Language |
Língua
interiorizada |
Lengua
interiorizada |
Langage interne |
I-Sprache |
|
Identification |
Identificação |
Identificación |
Identification |
Idenfikation |
|
Inflection |
Flexão |
Flexión |
Flection |
Flexion |
|
Innateness hypothesis |
Hipotese inata |
Hipótesis inata |
Hypothèse d’innéité |
Hypothese der angeborenen Sprachfähigkeit |
|
Input |
Entrada |
Input |
Données
présentées/Input |
Input |
|
Language faculty |
Faculdade da
linguagem |
Faculdade del
lenguaje |
Faculté du langage |
Sprachfähigkeit |
|
Lexical category |
Categoria
lexical |
Categoría
léxica |
Catégorie lexicale |
Lexikalische
Kategorie |
|
Lexicon |
Léxico |
Léxico |
Lexique |
Lexikon |
|
Licensing |
Licenciamento |
Licenciatura |
Légitimation |
Lizensierung |
|
Linearity |
Linearidade |
Linearidad |
Linéarité |
Linearität |
|
Logical Form |
Representação
lógica |
Forma
lógica |
Forme
logique |
Logische
Form |
|
Marked value |
Valor marcado |
Término
marcado |
Valeur
marquée |
Markierter
Wert |
|
Maturation of UG |
Maturação
de UG |
Maduración de la Gramática Universal |
Maturation
de la GU |
Reifung
der UG |
|
Module |
Módulo |
Módulo |
Module |
Modul |
|
Move α |
Mover α |
Mover α |
Déplacer
α |
Bewege
α |
|
Node |
Nó |
Nódulo
o Nudo |
Noeud |
Kopf |
|
Null auxiliaries |
Auxiliares
nulos |
Auxiliares
nulos |
Auxiliaires
nuls/vides |
Nullauxiliare |
|
Null complementisers |
Complementadores
nulos |
Complementadores
nulos |
Complémenteurs
nuls/vides |
Nullkomplementierer |
|
Null determiners |
Determinantes
nulos |
Determinantes
nulos |
Déterminants
nuls/vides |
Nulldeterminierer
/determinanten |
|
Null objects |
Objectos
nulos |
Objetos
nulos |
Objets
nuls |
Nullobjekte |
|
Null subjects |
Sujeitos nulos |
Sujetos nulos |
Sujets nuls |
Nullsubjekte |
|
Null-subject parameter |
Parâmetro
do sujeito nulo |
Parámetro
de sujeto nulo |
Paramètre
du sujet |
Nullsubjektparameter |
|
Obligatory control |
Controlo
obrigatório |
Control
obligatorio |
Contrôle
obligatoire |
Obligatorische
Kontrolle |
|
Operator |
Operador |
Operador |
Opérateur |
Operator |
|
Parameter-setting |
Fixação
dos parâmetros |
Fijación
de (los) parámetros |
Fixation
des paramètres |
Parameterfixierung |
|
Performance |
«Performance» |
Performancia |
Performance |
Performanz |
|
Phonetic Form |
representação
fonética |
Representación
fonética |
Réprésentaion
phonetique |
Phonetische
Form |
|
Primary linguistic data |
Os
dados primários |
Datos
lingüísticos primarios |
Données
linguistiques primaires |
Input
im Spracherwerb |
|
Principles and Parameters |
Princípios
e Parâmetros |
Principios
y parámetros |
Principes
et paramètres |
Prinzipien
und Parameter |
|
Raising |
Elevação |
Subida
|
Montée
|
Anhebung |
|
Selection |
Selecção |
Selección
|
Sélection
|
Selektion |
|
Sentence |
Oração |
Frase |
Phrase |
Satz |
|
Spec-head agreement |
Concordância
Spec-Núcleo |
Concordancia
Spec-Núcleo |
Accord
tête-spécificateur |
Spezifikator-Kopf-Kongruenz |
|
Specifier |
Especificador |
Especificador |
Spécificateur |
Spezifikator/ Spezifizierer |
|
Strong cross-over |
Cruzamento
forte |
Cruzamiento
fuerte (entrecruzamiento) |
Croisement fort |
Strong cross-over |
|
Subcategorisation |
Subcategorização |
Subcategorización |
Sous-catégorisation |
Subkategorisierung |
|
Subset principle |
O
princípio do Subconjunto |
Principio de inclusión de conjuntos |
Principe
de sous-ensemble |
Subset-Prinzip
(Untermengen-Prinzip) |
|
Successive cyclic movement
(stepwise) |
Movimento
sucessivo ciclico |
Movimiento
cíclico sucesivo (por pasos) |
Mouvement
successif cyclique |
Zyklische
Bewegung |
|
The economy principle |
O
princípio de Economia |
El
principio de economía |
Le
principe d’économie |
Ökonomieprinzip |
|
The principle of full
interpretation |
O
princípio de interpretação plena |
El
principio de interpretación plena |
Le
principe de l’interprétation complète |
Prinzip
der vollständigen Interpretierbarkeit |
|
The Projection principle |
O princípio de
Projecção |
El Principio de
Proyección |
Le principe de
projection |
Projektionsprinzip |
|
The splitting of Infl into T and Agr |
O
desdobramento de Infl em T e Agr |
El desdoblamiento de Infl en T y Agr |
Dédoublement
de I en T et F |
Spaltung von Infl in T und Agr |
|
The Structural Dependency
principle |
O princípio de
Dependência Estrutural |
El Principio de
Dependencia Estructural |
Le principe de dépendance structurelle |
Strukturabhängigkeitsprinzip |
|
Trace |
Vestígio
|
Huella
(vestigio) |
Trace
|
Spur |
|
Tree diagram |
Representação
em árvore |
Representación
arbórea |
Répresentation
arborescente |
Baumdiagramm/Strukturbaum |
|
Universal Grammar |
Gramática
Universal |
Gramática
Universal |
Grammaire
Universelle |
Universalgrammatik |
|
Weak cross-over |
Cruzamento
fraco |
Cruzamiento
débil |
Croisement faible |
Weak cross-over |
|
Wh-phrase |
Constituinte
Q |
Sintagma
Wh |
Syntagme
interrogatif |
W-Phrase |
Last
updated October 2005